日本の美容院で○○と疑われるビジュー【日英字幕+穴あき問題付きスクリプト無料配布】

美容

#kosekibijou #ビジュー #ホロライブ #ホロライブ切り抜き #hololive #hololiveenglish
元配信
タイトル:【Fallout: New Vegas】Biboo the kid
URL:https://www.youtube.com/watch?v=UMtXd0hdQgM
ご視聴ありがとうございます!
@KosekiBijou
の切り抜きです。

【日英スクリプト】:https://d.kuku.lu/feyes5gvy
※利用される際は「スクリプト使います」等のコメントをいただけるとありがたいです。
※不定期で削除されます。お早めにダウンロードお願いします。
下記にもべた張りしておきます。
【使い方】
1:音声を一度聞く
2:スクリプトを読みながら発声する
3:わからない部分や発音が苦手な部分をチェックし音声を聞きながら発声する
4:穴あき問題を見ながら発声する
5:スクリプトを見ながら音声より少し遅れて発声をする
6:スクリプトをみないで音声より少し遅れて発声をする

………………………………………………………………………………………………………………
日本の美容院で○○と疑われるビジュー
https://youtu.be/VWURq-pYJNQ

-fuwamoco went and brought me to get my hair done in japan
日本でフワモコが髪をきれいにするために
連れて行ってくれたの
-I’m really excited about it
とってもワクワクしたよ
-my hair is like too long
髪が長すぎるの
-it’s pretty long right now
今はかなり長い
-but it was way longer
でも前はもっと長かった
-so I got like a trim
だから整えてもらったの
-I just wanted the experience a little bit
ちょっと経験してみたかったんだ
-of like a Japanese hair salon
日本のヘアサロンを。
-my girl power is rising
そう。女子力上がってる
-I got like a trim
髪を整えて
-and like a treatment
トリートメントして
-so my hair is all soft
髪が柔らかくなったし
-and it smells good
匂いもいい
-speaking of smelling
匂いといえば
-my hair smells so good
私の髪からいいにおいがする事。
-it smells so good
はぁいい匂い。
-fuwamoco nice enough to like translate for me
フワモコは通訳してくれたよ
-what I wanted at the hair salon and everything
ヘアサロンに望むこととか全部
-I understood some stuff though
すこし理解できたこともあるよ
-the hair salon person kept seeing
美容院の人がずっとみてて
-Koe
こえ
-Kawaii
かわいい
-he keep saying kawaii koe
彼はかわいい声と言い続けてたよ
-something like that
とかそんなこと。
-which means cute voice
可愛い声ってことね
-and he was like
それで彼が
-seiyuu?
“声優?”
-seiyuu?
“声優?”
-and I was
そして私は…
-like seiyuu means voice actor in Japanese by the way
ちなみに日本語で声優はvoice actorの事ね
-so he keep saying like
彼はずっと
-Seiyuu
“声優?”って言い続けてるの。
-and I’m like
それで私は
-and I’m like
違います~~って。
-not really
そうじゃないです~。
-he doesn’t know
彼は私のこと知らないよ
-no he doesn’t
知らないよ
-no he doesn’t
彼は知らないよ。
-it’s just coincidence
ただの偶然でしょ
-seiyuu zyanai
-声優じゃない
I’m…
私は…
-I speak English
私は英語を話す
-I don’t speak Japanese
日本語は話せない
-therefore I am not seiyuu right
だから私は声優じゃないんだ
-but yeah he was like
でも彼はこういったんだ
-kawaii koe

”かわいい声”
-Arigatougozaimasu
ありがとうございます

Let’s review!( ? )

-fuwamoco ( ? ) and brought me to get my hair done in japan
日本でフワモコが髪をきれいにするために
連れて行ってくれたの
-I’m ( ? ) excited about it
とってもワクワクしたよ
-my hair ( ? )s like too long
髪が長すぎるの
-it’s ( ? ) long right now
今はかなり長い
-but it was ( ? ) longer
でも前はもっと長かった
-so I got like a ( ? )
だから整えてもらったの
-I just ( ? ) the experience a little bit
ちょっと経験してみたかったんだ
-of like a Japanese ( ? ) salon
日本のヘアサロンを。
-my girl power is ( ? )
そう。女子力上がってる
-I got like a ( ? )
髪を整えて
-and like a treatment
トリートメントして
-so my hair is all soft
髪が柔らかくなったし
-and it ( ? ) good
匂いもいい
-speaking ( ? ) smelling
匂いといえば
-my hair smells so good
私の髪からいいにおいがする事。
-it smells so good
はぁいい匂い。
-fuwamoco nice enough ( ? ) like translate for me
フワモコは通訳してくれたよ
-what I wanted at the hair salon and ( ? )
ヘアサロンに望むこととか全部
-I ( ? ) some stuff though
すこし理解できたこともあるよ
-the hair salon person ( ? ) seeing
美容院の人がずっとみてて
-Koe
こえ
-Kawaii
かわいい
-he keep ( ? ) kawaii koe
彼はかわいい声と言い続けてたよ
-something like that
とかそんなこと。
-which ( ? ) cute voice
可愛い声ってことね
-and he was like
それで彼が
-seiyuu?
“声優?”
-seiyuu?
“声優?”
-and I ( ? )
そして私は…
-like seiyuu means ( ? ) actor in Japanese by the way
ちなみに日本語で声優はvoice actorの事ね
-so he keep saying like
彼はずっと
-Seiyuu
“声優?”って言い続けてるの。
-and I’m like
それで私は
-and I’m like
違います~~って。
-not ( ? )
そうじゃないです~。
-he doesn’t ( ? )
彼は私のこと知らないよ
-no he doesn’t
知らないよ
-no he doesn’t
彼は知らないよ。
-it’s just ( ? )
ただの偶然でしょ
-seiyuu zyanai
-声優じゃない
I’m…
私は…
-I speak English
私は英語を話す
-I don’t speak Japanese
日本語は話せない
-( ? ) I am not seiyuu right
だから私は声優じゃないんだ
-but yeah he was like
でも彼はこういったんだ
-kawaii koe

”かわいい声”
-Arigatougozaimasu
ありがとうございます

コメント

タイトルとURLをコピーしました